标签: 高球俚语,英语俚语,美国俚语
顶[0] 分享到 发表评论(0) 编辑词条Grocery money 直译:杂货店的钱,意指的是那些赌球赢来的钱。但有个限定,获胜者必须将这部分钱用于赛后的餐饮,或者购买纪念品。
Grocery money 直译:杂货店的钱
高尔夫意:这个词指的是那些赌球赢来的钱。但有个限定,获胜者必须将这部分钱用于赛后的餐饮,或者购买纪念品。通常这部分钱会贡献给球场的购物设施。我们提倡这种行为,独乐乐不如众乐乐。
“高尔夫赌球”一直被看为是高尔夫的毒瘤,PGA等赛事更是严禁赌球事件的发生,但在国外在球场上和自己的好友小赌一把却是司空见惯的。以高球大国美国为例,有2600万高尔夫人口,根据2002年美国《高尔夫》杂志的调查,有72%的人会在打球时赌上一把。而2006年《高尔夫文摘》杂志的线上调查显示,93%的参与调查者曾赌过球,86%的人认为他们在赌球时打得更好。哈哈哈,这还是在美国,面对本性好赌的国人,估计这个比例一定高得惊人。
→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条
上一篇反弹角 下一篇In the hunt
高尔夫百科文库的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法
律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于www.golfwenku.com
0